lupo el la sudo.
fore de herbejo kaj arbaro
li rampe trampas en homaro ŝanĝinte la nomon,
havante ŝafan felon serĉante varmon,
trovas nur feron kaj cementon.
kie estas vilaĝo plena de rulŝtonetoj?
kutimiĝinte al la lingvo artefarita
kaj viandoj pudritaj kaj ŝminkitaj,
stari nur sur la manoj povas inhibi kapturniĝon.
bezone estas rigardi najbarojn ĉirkaŭe,
strabe kaj metafore.
fraŭlinon mise kisi
rezultigas sencon sensensan.
labirinto, lab-irinto, kodo dudimensia, zebrostrioj...
foto antaŭjara ne havas lokon sur la loko.
guglo guglegas kuglon kiel aviadilŝipon.
sur melonkampo kaj sub prunarboj
li laĉu siajn ŝuojn kaj reĝustigu sian ĉapon!
la lupo somnambulas amble.
blabla! br! brr!
o, l' o, kozo lin direktas al la oriento,
li tamen ne povas sin orienti,
perdiĝante en oj, bojo, rojo, vojo...
ne necesas la apostrofo;
apo kapablas strofojn farbi pistole
kaj eĉ pis-tole kiel la pentristo salvador dali:
o, lo, lo, lo...
barbo, farbo.
Facebook: Ĉina Fokuso / China Focus - Esperanto Mojosa Ĉinio
Twitter: El Popola Chinio
WeChat: Skani la du-dimensian kodon por legi EPĈ en WeChat