Ĉinaj retaj verkoj fariĝas popularaj eksterlande
Ĉinaj retaj verkoj atingas eksterlandajn legantojn kaj tio jam fariĝis ofta okazaĵo. Antaŭ nelonge la kompanio China Reading, fama cifereca platformo por legantoj, publikigis "raporton pri la ĝenerala stato de ĉinaj retaj verkoj en 2016", kiu indikis, ke pro popularigo de tradukoj de verkoj al fremdaj lingvoj, ĉinaj retaj verkoj influas internacian merkaton kaj eble povos ludi pli gravan rolon en la tutmonda verkaro.
Ĉinaj retaj romanoj jam fariĝis unu el la plej popularaj legaĵoj en Sudorient-Azio, tiel almenaŭ cento da retaj verkoj estas tradukitaj ĉiujare. Ekde la komenco de 2015, ili fariĝis popularaj en Nord-Ameriko. Nun pli ol cento da retejoj tradukas tiujn verkojn, kaj pli ol miliono da fremdaj legantoj el pli ol 80 landoj kaj regionoj kiel Usono, Filipinoj, Kanado kaj Britio estas altiritaj kaj sekvas tiujn verkojn.
Redaktoro: Gao Shuyuan
Ipernity: El Popola Chinio
Facebook: EPC El Popola Chinio
Twitter: El Popola Chinio
WeChat: Skani la du-dimensian kodon por legi EPĈ en WeChat